서울대학교 출판문화원
도서주문 서점전용
  • 에다:북유럽 신화(개정판)
  • 게르만 민족의 신화, 영웅전설, 생활의 지혜
  • 문학 > 독일문학
  • 임한순, 김길웅, 최윤영 [저] l 초판 2015.06.05 l 발행 2020.08.01
  • 회원리뷰 0
  • 판매가
  • 적립금
    2,100원 (5% 적립)
  • 배송비
    0원 (20,000원 이상 배송비 무료)- 주문결재일로부터 3일 이내에 배송됩니다.
    - 기타 산간지방은 다소 늦어질 수 있습니다.
  • 주문수량
바로 구매 관심도서 담기

책소개

상품상세정보
분류 문학 > 독일문학
ISBN 9788952115218
초판발행일 2015.06.05
최근발행일 2020.08.01
면수/판형 596(쪽) / 국판[148*210]
국내 최초 완역본 북유럽 신화 『에다』(‘고에다’, ‘운문 에다’). 이번 개정판에서는 초판의 체제와 내용을 유지하되 첫째, 본문 전체를 원전과 대조하며 오류·오기를 바로잡고 미흡했던 부분들을 보완하였으며 둘째, 1995년 원전 간행 이후에 접근이 용이해진 고고학적 자료사진 또는 도판을 확충하고 각 자료의 해설을 보완하거나 새로 써서 본문에 배치하였다. 부록 ‘그림 해설’은 슈탕에 간행본을 번역한 것이므로 초판의 내용을 유지하며 일부 오기를 바로잡았다. 이곳의 해설은 본문의 각 도판 해설과 동일한 내용이나 일부 고유명사 표기 등에서 다소 차이가 있을 수 있다. 원전의 2004년 개정판에 따라 색인 항목 한 개를 추가하였으며, 그 밖에 문헌목록도 보완하였다. (개정판 머리말 중에서)

북유럽 신화는 기록된 세계신화 가운데 그리스·로마 신화 다음으로 높은 완성도를 지녔다. 그 원본인 『고에다』(운문 에다)는 난해하지만 기본적인 구조와 주제에서 명료하고 매력적이다. 여기에는 고도로 지적인 창조신화부터 일상생활의 자잘한 행동규범까지 담겨 있다. 대체로 신화는 보편적·근원적 진실을 담을 수 있고, 신화의 진실은 그러한 속성 때문에 자주 시간과 공간과 문화의 장벽을 뛰어넘는다. 『에다』 또한 이런 점에서 고대 게르만인들만의 소유가 아니며, 망각된 과거의 흔적으로만 머물지 않을 것이다.
『에다』 원본, 즉 『고에다』의 형식과 내용을 치밀하게 살피는 기초작업이 한국에서는 최근까지도 시도되지 않았다. 몇 가지 출판된 번역들은 스노리 스투를루손의 『신에다』(산문 에다)를 독서용으로 재구성한 번안본에 기초하였다. 이에 우리는 이 신화집의 본모습을 정확히 읽고 파악할 수 있도록 『고에다』를 국내 최초로 번역하되, 가급적 원전의 형식까지 반영하여 율문 번역을 시도하였다. 집중적인 원전 조사와 분석, 그리고 외국 학계로부터 얻은 자문 끝에, 스위스에서 1995년 간행된 독일어본을 번역 원본으로 정하였다. 이 원본은 19세기 독일의 명망 있는 학자이자 고대문학 번역가 카를 짐록의 1882년 ‘수정 8판’을 토대로 만프레트 슈탕에가 상세한 해설과 도해를 덧붙여 출간한 것이다. 번역은 책임번역자의 총괄 아래 세 사람이 분담하였으며, 일반 독자의 교양독서뿐만 아니라 학술적 사용가치도 중시하였다. 이런 뜻에서 이번 번역의 계기가 된 책임번역자의 연구논문(「유럽의 신화와 민담」, 서울대학교 인문논총 특집 2002, 149면 이하) 일부를 발췌, 보완하여 부록에 포함시켰다.

저자소개

김길웅

저자약력
  • 서울대학교 독어독문학과 졸업
  • 동 대학원 문학박사
  • 충북대학교 인문학연구소 전임연구원
  • 브레히트의 연극세계(공저, 한마당, 2001)
  • 독일 문학과 예술 1(공저, 범우사, 2003)
  • 독일 문학과 예술 2(공저, 범우사, 2004)
  • 문화로 읽는 서양문학 이야기(아카넷, 2011)
저자작품
  • - 에다
  • - 에다:북유럽 신화(개정판)
임한순

임한순

저자약력
  • 서울대 문리대 독어독문학과 및 대학원 졸업
  • 독일 본 대학교 문학박사
  • 서울대 인문대학 독어독문학과 교수
  • 베르톨트 브레히트의 중국철학에 대한 관계
  • 독일고전시(편저)
  • 코베스(하인리히 만, 역서)
  • 사천의 선인(브레히트 희곡선, 역서)
저자작품

최윤영

저자약력
  • 서울대학교 독어독문학과 졸업
  • 독일 Bonn 대학교 독문학박사
  • 서울대학교 인문대학 교수
  • 개인의 발견(2005)
  • 독일이야기 1, 2(공저, 거름, 2000)
  • 사실주의의 침묵하는 주인공들(1996)
  • 한국문화를 쓴다 — 강용흘의 『초당』과 이미륵의 『압록강은 흐른다』 비교연
  • 서양문화를 쓴다 — 강용흘의 <동양 서양에 가다>와 이미륵의 <압록강에서
  • 카프카, 유대인, 몸(민음사, 2012)
저자작품

목차

머리말


고에다

I. 신화: 신들의 노래(번역: 최윤영)

1. 예언녀의 계시(뵐루스파 Voluspa)
2. 그림니르의 노래(그림니스말 Grimnismal)
3. 바프트루드니르의 노래(바프트루드니스말 Vafthrudhnismal)
4. 오딘의 루네 마법(오딘의 흐라프나갈드르 Hrafnagaldr)
5. 벡탐의 노래 혹은 발드르의 꿈(벡탐스크비다 혹은 발드르스 드라우마르 Vegtamskvidha oder Baldrs draumar)
6. 지존자의 노래(하바말 Havamal)
[6.1] 제1부
[6.2] 로드파프니르의 노래(Loddfafnirs Lied)
[6.3] 오딘의 루네 노래(Odins Runenlied)
7. 하르바르드의 노래(하르바르드스리오드 Harbardsliod)
8. 히미르의 노래(히미스크비다 Hymiskvida)
9. 에기르의 주연(酒宴)(외기스드레카 Oegisdrecka)
10. 트림의 노래 혹은 망치 찾아오기(트림스크비다 혹은 하마르스헤임트 Thrymskvida oder Hamarsheimt)
11. 알비스의 노래(알비스말 Alvismal)
12. 스키르니르의 여행(스키르니스푀르 Skirnisfor)
13. 그로아의 소생(그로갈드르 Grogaldr)
14. 피욜스비드르의 노래(피욜스빈스말 Fiolsvinnsmal)
15. 리그르의 노래(리그스말 Rigsmal)
16. 힌들라의 노래(힌들루리오드 Hyndluliod)


고에다

II. 영웅전설: 영웅들의 노래(번역: 김길웅)

17. 뵐룬두르의 노래(뵐룬다르크비다 Volundarkvida)
18. 효르바르드의 아들, 헬기의 노래(헬가크비다 효르바르드소나르 Helgakvida Hjorvardssonar)
19. 훈딩을 죽인 헬기의 노래 제1곡(헬가크비다 훈딩스바나 퓌리 Helgakvida Hundingsbana fyrri)
20. 훈딩을 죽인 헬기의 노래 제2곡(헬가크비다 훈딩스바나 외누르 Helgakvida Hundingsbana onnur)
21. 신표틀리의 종말(신표틀라로크 Sinfiotlalok)
22. 파프니르를 죽인 시구르드의 노래 제1곡 혹은 그리피르의 예언.
첫 번째 시구르드 노래(시구르다르크비다 파프니스바나 퓌르스타 에드하그리피스파 Sigurdarkvida Fafnisbana fyrsta edha Gripisspa)
23. 파프니르를 죽인 시구르드의 노래 제2곡.
두 번째 시구르드 노래(시구르다르크비다 파프니스바나 외누르 Sigurdarkvida Fafnisbana onnur)
24. 파프니르의 노래(파프니스말 Fafnismal)
25. 시그르드리파의 노래(시그르드리포말 Sigrdrifomal)
26. 브륀힐드의 노래 단편(斷片)(브로트 아프 브륀힐다르크비다 Brot af Brynhildarkvida)
27. 파프니르를 죽인 시구르드의 노래 제3곡.
세 번째 시구르드 노래(시구르다르크비다 파프니스바나 트리디야 Sigurdarkvida Fafnisbana thridja)
28. 브륀힐드의 저승길(헬레이드 브륀힐다르 Helreid Brynhildar)
29. 구드룬의 노래 제1곡(구드루나르크비다 퓌르스타 Gudrunarkvida fyrsta)
30. 니플룽들의 살해(드라프 니플룽가 Drap Niflunga)
31. 구드룬의 노래 제2곡(구드루나르크비다 외누르 Gudrunarkvida onnur)
32. 구드룬의 노래 제3곡(구드루나르크비다 트리디야 Gudrunarkvida thridja)
33. 오드룬의 탄식(오드루나르그라트르 Oddrunargratr)
34. 고(古) 아틸라 노래(아틀라크비다 Atlakvida)
35. 신(新) 아틸라 노래(아틀라말 Atlamal)
36. 구드룬의 사주(使嗾)(구드루나르흐뵈트 Gudrunarhvot)
37. 함디르의 노래(함디스말 Hamdismal)


후기(번역: 임한순)

에다 문학

•고(古)에다
전승
왕실 필사본 가사집의 생성
언어
언어 성과(켄닝가르: 우회어법)
서술 형식
세계상
두운
절[연] 형식
[시가별 해제]
신들의 노래
영웅들의 노래

•신(新)에다
1. 길피의 환상(幻像)[길파긴닝 Gilfaginning]
2. 시문학 언어[스칼드스카파르말 Skaldskaparmal]
3. 시행 목록[하타탈 Hattatal]
독일어판 원본에 관하여
카를 짐록(Karl Simrock)과 그의 역서

색인(만프레트 슈탕에)(편역: 김길웅)
그림 해설(만프레트 슈탕에)(번역: 임한순)
[해설] 북유럽 게르만 신화의 배경과 구조(임한순)
[논문] 유럽의 신화와 민담(임한순)
참고문헌

기타안내

교환/반품/품절안내
배송안내 - 주문결재일로부터 3일 이내에 배송됩니다.
- 기타 도서, 산간지방은 다소 늦어질 수 있습니다.
반품/교환 - 마이페이지 >주문조회 에서 반품 / 교환 신청을 하시거나 고객센터 1:1 게시판을 이용하시기 바랍니다.
- 변심반품의 경우 수령 후 7일 이내, 상품의 결함 및 계약내용과 다를 경우 문제점 발견 후 30일 이내
반품/교환비용 변심 혹은 구매착오로 인한 반품/교환은 반송료 고객 부담
반품/교환 불가 사유 - 소비자의 책임 있는 사유로 상품 등이 손실 또는 훼손된 경우 (단지 확인을 위한 포장 훼손은 제외)
- 소비자의 사용, 포장 개봉에 의해 상품 등의 가치가 현저히 감소한 경우 예) 화장품, 식품, 가전제품(악세서리 포함) 등
- 복제가 가능한 상품 등의 포장을 훼손한 경우 예) 음반/DVD/비디오, 소프트웨어, 만화책, 잡지, 영상 화보집
- 소비자의 요청에 따라 개별적으로 주문 제작되는 상품의 경우 ((1)해외주문도서)
- 시간의 경과에 의해 재판매가 곤란한 정도로 가치가 현저히 감소한 경우
- 전자상거래 등에서의 소비자보호에 관한 법률이 정하는 소비자 청약철회 제한 내용에 해당되는 경우
상품 품절 재고 사정에 의해 품절/지연될 수 있으며, 품절 시 관련 사항에 대해서는 이메일과 문자로 안내드리겠습니다.
소비자 피해보상
환불지연에 따른 배상
- 상품의 불량에 의한 교환, A/S, 환불, 품질보증 및 피해보상 등에 관한 사항은 소비자분쟁해결 기준 (공정거래위원회 고시)에 준하여 처리됨
- 대금 환불 및 환불지연에 따른 배상금 지급 조건, 절차 등은 전자상거래 등에서의 소비자 보호에 관한 법률에 따라 처리함
REVIEW
도서 구입문의

02-889-4424

평일: 오전 09:00 ~ 오후 06:00
점심: 오후 12:00 ~ 오후 01:00
무통장 입금정보

079-01-342071

농협
예금주: 서울대출판문화원